Bsu dalam dunia penerjemahan adalah singkatan dari Bahasa Sumber.
Bahasa Sumber adalah bahasa asli dari teks yang akan diterjemahkan. Ini adalah bahasa yang digunakan dalam teks sumber (Tsu). Bahasa sumber merupakan titik awal dari proses penerjemahan. Penerjemah akan menganalisis bahasa sumber ini untuk kemudian menerjemahkannya ke dalam bahasa sasaran (Tsa).
Contoh Sederhana:
Misalnya, Anda ingin menerjemahkan sebuah novel dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Dalam kasus ini:
- Bahasa Sumber (Bsu): Bahasa Inggris
- Teks Sumber (Tsu): Novel yang ditulis dalam bahasa Inggris
- Bahasa Sasaran (Bsa): Bahasa Indonesia
- Teks Sasaran (Tsa): Terjemahan novel tersebut dalam bahasa Indonesia
Selain “Bsu”, ada beberapa singkatan lain yang sering digunakan dalam dunia penerjemahan, antara lain: