Kepanjangan Bsa

Author:

Bsa dalam dunia penerjemahan adalah singkatan dari Bahasa Sasaran.

Bahasa Sasaran adalah bahasa yang menjadi tujuan akhir dari proses penerjemahan. Ini adalah bahasa yang digunakan untuk menghasilkan teks terjemahan. Jika kita membandingkan dengan “Bsu” (Bahasa Sumber), “Bsa” adalah bahasa yang menjadi target akhir dari proses penerjemahan.

Contoh Sederhana:

Misalnya, Anda ingin menerjemahkan sebuah novel dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Dalam kasus ini:

  • Bahasa Sumber (Bsu): Bahasa Inggris
  • Bahasa Sasaran (Bsa): Bahasa Indonesia

Selain “Bsa”, ada beberapa singkatan lain yang sering digunakan dalam dunia penerjemahan, antara lain:

  • Tsu: Singkatan dari Teks Sumber, yaitu teks hasil terjemahan.
  • Tsa: Singkatan dari Teks Sasaran, yaitu teks hasil terjemahan.
  • Bsu: Singkatan dari Bahasa Sumber, yaitu bahasa asli dari teks sumber.